Тwitter полностью перевел свой сервис на русский язык и все заинтересованные могут получить доступ к страничке микроблога уже на родном языке. Для кого-то это праздник, для кого-то это горе: пора уже сделать несколько выводов. Небольшую инструкцию как включить русский язык уже вывесили на rutwitter’е. А теперь несколько выводов сделанных в первые дни после анонса русификации.Скажу сразу — перевели twitter очень хорошо и качественно. Обещание свое команда микроблога сдержала: нет в переводе непонятных формулировок, нет странных непереведенных мест — все четко и «по-русски». Единственное что резануло по глазам — это «Близкие по духу». Ну как-то это не по-нашему. Если вы считаете что перевели ужасно, то прошу в комментарии расскажите почему.
Что стоит ожидать: ну, как я вчера предсказал, воплей: «Они испортили мне Twitter. Теперь набежит школота и бабушки и мне будет неуютно».
Что не стоит ожидать: адекватной реакции. Огромного наплыва новых пользователей (он был когда многие перешли из жж в Twitter).
Повторю еще раз одну простую вещь: в Twitter вы вольны следовать за теми за кем вам это действительно хочется, вы можете читать только тех, кто вам нравиться — в этом и есть вся прелесть сервиса. Любите политику, читаете про политику, любите спорт, отбросили всех политиков из своей ленты и читаете про спорт. Тут уже ни кто не сможете испортить вам жизнь. Руководствуйтесь этим правилом, будьте адекватным и люди буду вами интересоваться.
Что ждать от меня: если вы помните мы выпустили с @Makpage очень качественное, красивое и удобное руководство для новичков в Twitter. Что ж настало время выпускать версию 2.0. Поверьте мы ее сделаем еще лучше, краше и понятнее. Как говориться: «coming soon» ой «скоро».
А как вы относитесь к обрусевшему Твиттеру? Какие выводы вы успели сделать за эти несколько дней? Поделитесь со мной в комментариях.
P.S. Оригинал статьи находится на сайте shutline.com, а автор ведет твиттер на русском языке — @ShutteR77